Всесві́тній день пое́зії — свято, яке відзначається щороку 21 березня. Встановлено 1999 року ухвалою 30-ї сесії ЮНЕСКО. Вперше відзначено 21 березня 2000 року.
«Поезія — це найважливіше культурне явище, всеосяжна мова, що передає внутрішнє прагнення людини жити разом з іншими і тим самим необхідна для зближення народів. Будучи відображенням і дзеркалом суспільства, поезія — головний засіб самостверждення і дієвий важіль творчості, прогресу та всезагального розвитку".( Коїтіро Мацуура)
Головною метою всесвітнього дня поезії – підкреслити те величезне значення, яке відіграє література в культурному житті сучасного суспільства, об'єднати поетів усього світу і дати їм право і можливість заявити про себе! Заохочувати мовне розмаїття та підтримку зникаючих мов за допомогою поезії. Свято покликане сприяти розвитку поезії, поверненню до традиції поетичних читань, викладанню поезії, відновленню діалогу між поезією та іншими видами мистецтва, а також заохочення видавничої справи та створення на сторінках засобів масової інформації позитивного образу поезії як справді сучасного мистецтва, відкритого для людей.
Україна багата майстрами високої поезії. На весь світ і різними мовами прозвучали пророчі слова Т.Шевченка, сильна жіноча поезія Л.Українки. могутнє слово І.Франка, а також поетів кінця 20 ст. та поетів – сучасників. Серед них найяскравіша, незбагненна і неповторна в своїй геніальності Л.Костенко.
Серед кращих винаходів людства поезія займає почесне місце. Скільки століть люди намагаються розумом пояснити чудо поезії! Чому вірші здатні чарувати, підбадьорювати, надихати на подальшу боротьбу? Або, навпаки, заспокоювати, зцілювати душу. Як вдається поетам так глибоко проникати в людські почуття? Так ніжно розповідати про кохання та гостро — про ненависть та ревнощі?
Дотепер немає відповіді на питання, в чому секрет поетичних чарів. Поезія залишається загадкою. Тим більше вона вабить читачів. Навіть той, хто кричить: “Не люблю віршів всіляких поетів!”, мабуть, просто не читав шедеврів. Інакше обов'язково знайшов би собі поетів до душі.
В основному, поезія це вірш. Але часто під цим терміном розуміється все прекрасне, що нас оточує, що нас надихає на подвиги і додає нам мудрості. Складно було б представити творчість таких великих діячів літератури, як Пушкін, для якого віршований розмір і римовані рядки служили виразом власних емоцій, виходу своєї дикої енергії почуттів і незвичайного сприйняття реальності. Ще й українські поети шанували римовані рядки, висловлюючи свої думки, прихованим змістом показуючи людям справжні обличчя тих, кому вони так сліпо і свято вірили. Це і Шевченко, і Котляревський, і багато інших, які, "озброївшись" словом, несли в людські душі і серця мир і свято, показували жорстокість реальності і безмежну фантазію людського розуму.
Завдяки поезії, люди можуть і виразити, і прийняти багато чого, що в їм життя не дає спокою і ятрить серце. Але не кожному дано управляти словом, як яким-небудь знаряддям праці, тільки дійсно гідні здатні римами і рядками розпалити в душах людей багаття пристрасті і міць духу.
Пропонуємо вам добірку книжок, серед яких ви обов"язково знайдете для себе поетичні рядки , які відгукнуться відлунням у вашому серці.
Поклад Н.І. Поєзії. Лірика.- К.: Преса України, 2013. - 144 с.
Наталка Поклад - авторка поетичних книжок "Акценти", "День сповіді", "Обереги надії", "Ритуальний танець волі", "Горить свіча у чорних водах", "Молоде сонце", "Всупереч", "Всього-на-всього життя", "Це місто - наче Господа рука", "Хліби жертовні" і т.д.
Козак В.С. Барвінок на три голоси. Хронікально - документальний поезофольк. - К.: Преса України, 2013. - 128 с.Кім Соволь. Ясний місяць. Лірика. Видавництво "Грані - Т"
Переклад, передмова та коментарі Івана Бондаренка
Дизайн і комп'ютерна верстка Ольги Даниленко
Коректори Олена Кондрат, Анастасія Музиченко
Технічний редактор Олександр Гончар
Відповідальний редактор Діана КлочкоШедеври української любовною лірики / Худож. - Ш38 оформлювач Л.Д.Киркач - Осипова. - Харків: Фоліо, 2008. 314 с.
"Кохай мене звичайно й просто" - цей на перший погляд невибагливий рядок, що належить талановитому, але майже невідомому широкому читацькому загалу поету Богдану - Ігорю Антоничу, якнайкраще відображає тему цієї збірки, до якої увійшли чудові ліричні вірші українських поетів.На тихі води, на ясні зорі: Краса природи в укр.літ.: Зб.: Для серед. та ст. шк. віку / [Упоряд. Г.Т.Ткаченко та Т.Г.Качалова; Передм. Я.П.Гояна]; Іл. О.М.Міщенка. - К.: Веселка, 2002. - 230 с.: іл.Абрам Кацнельсон. Лірика. Видавництво "Астарта", Київ - 2002Олійник Б.І. Сива ластівка / Післямова О.Мороза. - 96 с.: портр.
До четвертого тому вибраних творів поета увійшли вірші про матір.Костенко Л.В. Мадонна Перехресть / Ліна Костенко. - К.: Либідь, 2012. - 112 с.: іл.
До книжки увійшли нові, а також раніше не друковані поезії різних років.Сама. Антологія сучасної української жіночої поезії. - К.: Преса України, 2013. - 320 с.
Світ сучасної української жіночої поезії такий багатий, різнобарвний, талановитий і не пізнаний, що зорієнтуватися у цьому безмежжі імен доволі складно. Його неможливо вмістити в одній книжці. але антологія "Сама" - саме така спроба ознайомити читачів із творчістю п'ятдесяти п'яти відомих київських поетес різних поколінь, від тих, чий літературний дебют припав на шістдесяті роки ХХ століття, до наймолодших, що яскраво заявили про себе у ХХІ столітті.Антоніна Спірідончева Весна -поетеса / Поетична збірка.: Київ, 2009
Немає коментарів:
Дописати коментар