понеділок, 29 вересня 2025 р.

Серце в ритмі здоров'я

Працівники бібліотеки для дорослих № 11 продовжують реалізацію заходів у рамках проєкту «Здорові бібліотеки», спрямованого на популяризацію знань про здоровий спосіб життя серед відвідувачів.

29 вересня, з нагоди Всесвітнього дня серця, у стінах бібліотеки відбулася пізнавальна бесіда-обговорення «Серце в ритмі здоров’я». Особливим є те, що саме у 2025 році відзначається 25-та річниця цього міжнародного дня, який проходить під символічним гаслом «Не пропустіть жодного моменту».

Під час заходу бібліотекарі у доступній формі розповіли дітям, як функціонує серце людини, продемонстрували наочні матеріали та пізнавальне відео. Учасники дізналися про прості щоденні вправи та корисні звички, які допомагають зберегти серце здоровим і сильним.

Діти активно ставили запитання, ділилися власними думками й дізналися багато нового про те, як важливо берегти своє серце вже змалечку.

"Серце в ритмі здоров'я" означає, що серце працює нормально, б'ючись у рівномірному, синхронному ритмі без аномалій.Нормальний серцевий ритм – це синхронне скорочення камер серця, що забезпечує кровопостачання всіх органів і систем. У нормі людина не відчуває, як працює її серце, а при підрахунку пульсу на променевій артерії чи частоти серцевих скорочень в ділянці серця, показник є в межах 60-80 ударів на хвилину. , хоча у спортсменів вона може бути нижчою. Здоров'я серця передбачає правильний ритм, що забезпечує ефективне кровопостачання всіх органів і систем організму.
Ознаки здорового ритму серця:
☝Рівномірність: серцебиття відбувається з однаковими проміжками часу між ударами.
☝Нормальна частота: частота скорочень знаходиться в межах від 60 до 100 ударів на хвилину.
☝Синхронність: камери серця скорочуються злагоджено, що забезпечує нормальний процес кровообігу.
В силу певних причин, як органічного так і функціонального характеру, відбуваються певні зміни у провідниковій системі серця, що веде за собою зміну частоти серцевих скорочень, появу позачергових скорочень серця, перебоїв у роботі серця.

Які фактори та захворювання можуть спричиняти порушення серцевого ритму?
• наявність патології серцево-судинної системи (гіпертонічна хвороба, ішемічна хвороба серця, цукровий діабет, перенесений інфаркт міокарда, ендокринна патологія);
• надмірне вживання алкоголю, кофеїну, сильнодіючих отруйних речовин;
• тривале порушення режиму праці та відпочинку, недостатній сон;
• порушення рівня мікроелементів у крові (калій, магній, натрій);
• преклімактеричний період та період менопаузи у жінок;
• розлади мозкового кровообігу (інсульти, травми);
• темперамент людини, що схильний до надмірної чутливості, нестресостійкість, емоційно виснажлива робота, конфлікти в сім’ї тощо.

Які ознаки можуть наштовхнути на думку, про наявність аритмії:
• відчуття посиленого/пришвидшеного серцебиття;
• відчуття перебоїв у роботі серця;
• частота пульсу менше 60 уд/хв або більше 80 уд/хв;
• відчуття дискомфорту в ділянці серця, що пов’язані із фізичним навантаженням або виникають у стані спокою;
• порушення роботи провідникової системи серця, що супроводжується запамороченням, нудотою, блюванням, втратою свідомості;
• патологічне відчуття, роботи власного серця.

Як нормалізувати та підтримувати здоровий ритм серця?
☝За наявності вищеперелічених симптомів, Вам слід негайно звернутися за допомогою до лікаря-кардіолога. На сьогодні існує декілька підходів до лікування аритмій, а саме: застосування фармакологічних препаратів, хірургічне втручання із встановленням кардіостимулятора тощо. Не менш важливим є адекватне лікування супутньої патології, яка може бути як причиною виникнення аритмії, так і бути фактором, що спричинює погіршення аритмії.
☝Регулярні фізичні навантаження: фізична активність зміцнює серцевий м'яз.Ефективними допоміжними заходами щодо усунення аритмії є заняття несиловими видами спорту, а саме: йога, гімнастика, легка атлетика, плавання, які здійснюються звичайно згідно рекомендацій лікаря із встановленою тривалістю, частотою та інтенсивністю.
☝Важливим щодо профілактики загальної захворюваності, патології серця та аритмії, зокрема, є дотримання правил здорового харчування та способу життя. Здорове харчування: збалансований раціон допомагає підтримувати нормальний артеріальний тиск та рівень холестерину. Дбайте про здоровий сон, намагайтеся їсти здорову їжу із достатнім вмістом вітамінів, мікроелементів, дотримуйтеся режиму прийому їжі, режиму праці та відпочинку. Застосовуйте щадні методи термічної обробки продуктів перед вживання (гриль, приготування на пару, запікання), обмежте вживання соленого, копченого, смаженого.
☝Відмовтесь від вживання алкоголю, надлишку кофеїну, енергетиків.
☝Підтримуйте оптимальну масу тіла, якщо страждаєте зайвою вагою і попри всі зусилля, Вам не вдається схуднути, зверніться до спеціаліста, лікаря-ендокринолога чи лікаря-дієтолога.
☝Контроль стресу: хронічний стрес може негативно впливати на роботу серця, тому важливо знаходити шляхи для його зниження.
☝Регулярні медичні огляди: перевірка у кардіолога допоможе виявити проблеми на ранніх стадіях та вчасно розпочати лікування.
Усі ці поради є цілком реальними і доступними для виконання, якщо на меті є покращення стану власного здоров’я та бажання бути активним, повноцінним членом суспільства.


Бабин Яр мовчить, тривоги повний вщерть

Щороку 29 вересня в Україні вшановують День пам’яті жертв трагедії Бабиного Яру. З цієї нагоди в бібліотеці для дорослих №11 оформлено книжкову виставку-пам'ять «Бабин Яр мовчить, тривоги повний вщерть».

Бібліотекарі нагадали відвідувачам про трагічні події 1941 року, розповіли про книги, у яких відображено історію Голокосту, та порадили літературу для глибшого осмислення теми. Адже пам’ятати й вивчати минуле надзвичайно важливо, щоб подібні трагедії ніколи не повторилися. 
Бабин Яр – це всесвітньо відоме місце трагедії, яке стало одним із найстрашніших символів Голокосту. Його називають найбільшим інтернаціональним цвинтарем України, адже тут у роки нацистської окупації було знищено понад 100 тисяч людей: мирних жителів, військовополонених, підпільників, партизанів, заручників, членів ОУН, психічнохворих та багатьох інших.

29–30 вересня 1941 року нацисти здійснили одну з наймасштабніших каральних "акцій" Другої світової війни — масовий розстріл єврейського населення Києва. За офіційними оголошеннями, їх начебто мали переселити, однак усі дороги вели до Бабиного Яру — глибокої балки на околиці столиці, що стала братською могилою для десятків тисяч невинних жертв.

Цю криваву акцію організувала зондеркоманда 4а під керівництвом Пауля Блобеля. Саме вона також відповідальна за подібні масові вбивства у Львові, Рівному, Луцьку, Житомирі, Новограді-Волинському, Білій Церкві та багатьох інших містах України.

Голокост залишив по собі страшну спадщину: близько півтора мільйона євреїв України були винищені як етнокультурна та релігійна спільнота. Для багатьох українських міст і сіл свої «бабині яри» стали місцями пам’яті та скорботи.

Довгі роки в радянський період трагедію замовчували. На місці масових страт звели житлові квартали та парк відпочинку. Лише з відновленням незалежності України почалося гідне вшанування пам’яті загиблих.

Сьогодні на території Бабиного Яру встановлено низку пам’ятних знаків та меморіалів:
  • пам'ятник радянським громадянам та військовополоненим;
  • пам’ятний знак «Менора»;
  • пам’ятник «Дітям, розстріляним у Бабиному Яру» (2001 рік), що вражає образом дівчинки серед поламаних ляльок;
  • дерев’яний хрест у пам’ять про розстріляних членів ОУН та поетесу Олену Телігу;
  • пам’ятний знак остарбайтерам та інші.
Поет Микола Бажан у рядках, написаних одразу після трагедії, передав біль і гнів, які й сьогодні озиваються в наших серцях:

«Звичайний яр, брудний і неохайний,
Тремтливі віти двох блідих осик.
Ні, це не тиша… Незгасимий крик…»

Бабин Яр — це не лише місце пам’яті, а й пересторога. Він нагадує, наскільки крихким є життя і наскільки небезпечними можуть стати ненависть, нетерпимість та байдужість. Наш обов’язок — пам’ятати цю трагедію, передавати правду про неї наступним поколінням і робити все, аби подібне ніколи більше не повторилося.


Літературна осінь

 29 вересня в бібліотеці для дорослих №11 відбулася справжня подія для всіх шанувальників сучасної української літератури — авторські читання відомої письменниці, поетеси та драматургині Анни Багряної.

Захід пройшов під назвою «Літературна осінь» і подарував нашим відвідувачам особливу атмосферу щирого спілкування та творчого натхнення.
Анна Багряна — майстриня, чиї твори завжди вирізняються глибиною філософського осмислення, гострою соціальною позицією та водночас надзвичайною ліричністю. Анна Багряна познайомила присутніх зі своїми поезіями та прозовими творами, читала уривки з книг, які торкаються найпотаємніших струн душі. Її слово — відверте, емоційне, живе — викликало щирий відгук у слухачів.

У теплій та невимушеній обстановці ми мали змогу не лише послухати авторку, а й по6спілкуватися з нею особисто: обговорили актуальні теми, підняті у її творчості, поділилися власними враженнями та думками про прочитане.

Під час читань, авторка представила твори різних жанрів: від проникливих поезій, що торкаються струн душі, до фрагментів прози, які змушують замислитися над вічними питаннями буття.

Кожен обраний вірш або уривок з повісті ставав точкою відліку для жвавої дискусії. Анна не просто читала — вона ділилася історіями створення своїх творів, розповідала про життєві ситуації та переживання, які лягли в їх основу. Це додало тексту нових, несподіваних граней, дозволивши слухачам відчути себе співавторами цього творчого процесу.

"Читаючи, ти вкладаєш у слова свій досвід, але справжнє життя твір починає тоді, коли читач вкладає в нього свій, особистий, досвід," — зазначила Анна Багряна, чим викликала хвилю схвальних відгуків.

Найціннішим елементом вечора стала можливість прямого спілкування. Після кожного блоку читань глядачі активно долучалися до обговорення. Питання були різнопланові: про творчі плани, роботу над перекладами, джерела натхнення у сучасних реаліях та, звісно, про емоційне сприйняття прочитаного.

"Літературна осінь" в Бібліотеці №11 стала чудовим підтвердженням того, що живі зустрічі з письменниками — це необхідний елемент культурного життя. Вони дарують емоційне піднесення, розширюють світогляд та створюють міцну спільноту однодумців.


Ми дякуємо пані Анні Багряній за її відкритість, щирість та неймовірно талановите слово. А також усім гостям, які створили таку затишну, інтелектуальну атмосферу.

Слідкуйте за нашими анонсами! Бібліотека №11 і надалі планує проводити подібні заходи, щоб осінь (і не тільки!) була наповнена теплом живого спілкування. 

        12 жовтня 16:00

Зустріч з письменником - Олександром Козинцем. 


У світі таланту Івана Карпенка-Карого

У бібліотеці для дорослих №11 відбулася пізнавальна подія, приурочена до 180-річчя від дня народження видатного українського драматурга, актора й театрального діяча.


Для читачів і гостей бібліотеки була організована літературна вікторина, яка дала змогу згадати творчий шлях митця, його найвідоміші п’єси та важливий внесок у розвиток українського театру. Учасники активно відповідали на запитання, ділилися своїми знаннями й відкривали для себе нові цікаві факти про його життя та творчу спадщину. 
   

                       
Перевірте свої знання про відомого українського письменника Карпенко-Карого пройшовши вікторину підготовлену бібліотекарями:
Бібліотекарі доклали всіх зусиль, щоб кожний гість відчув себе частиною культурного дійства. Такі заходи не лише вшановують пам’ять видатних постатей України, але й нагадують про важливість збереження та популяризації національної культурної спадщини.

 

неділя, 28 вересня 2025 р.

Казкові шахи

 У бібліотеці для дорослих №11 продовжуються заняття з навчання гри в шахи для дітей.
Сьогоднішнє заняття провів Іван Георгійович, який детальніше зупинився на темі шахового часу. Юні шахісти розбирали цікаві партії, вчилися аналізувати позиції та робити правильні ходи у визначений час.


Такі зустрічі допомагають дітям розвивати уважність, логічне мислення та вміння приймати рішення.
Запрошуємо всіх охочих долучатися до наступних занять у бібліотеці!
Щонеділі об 11:00, тел. (044) 4570951

Адаптація прізвищ за законами української мови

Сьогодні в рамках клубу "Мовограй" ми торкнулися такої серйозної теми, як правильність написання прізвищ українською мовою.Повторили правила,закріпили вправою на повторення.


Власні назви, імена і прізвища людей не перекладаємо, але завжди відтворюємо за законами тієї мови, якою говоримо.

Розглянемо основні правила адаптації приізвищ з російської мови:
російський [e] - український - е [e]
російський [е] - український - є [йе]

1) Російський звук [e] після приголосних передається як [е]:
приклад: Александров, Бестужев, Вельгорський, Венгеров, Веселовський, Державін, Кузнецов, Лермонтов, Озеров, Петров, Тургенєв.

Зверніть увагу на прізвище Тургенєв.
В одному випадку російський звук [е] замінюємо на український [е], а в іншому на [є]. Чому?

а) Після приголосного крім [ш, шч, ж, ч, дж, р, ц] у суфіксах російських прізвищ завжди на місці російського [е] буде [є]. Тому прізвище закінчується на [єв/ єєв]:
приклад: Медведєв, Тимірязєв, Матвєєв, Менделєєв.
Виключення: Муромцев, Нехорошев ,Писарев.

б) Також російський звук [е] переходить в український [йе] і передається на письмі буквою [є] на початку слів:
приклад: Євдокимов, Євтушевський, Єгоров, Єршов, Єфимов.

в) У середині слів після голосного, мякого знака та апострофа:
приклад: Бердяєв, Буєраков, Ісаєнков, Аляб'єв, Афанасьєв, Григор'єв .

г) Коли російському звуку [е] в корені слова відповідає в аналогічних українських словах звук [і].
приклад: Бєлінський (рос.белый - укр. білий)
Звєрєв (рос.зверь - укр.звір)
Лєсков (рос.лєс - укр.ліс)
Пєшковский (рос.пеший - укр.піший)
Рєпин (рос.репа - укр.ріпа)

2) Російська літера [ё] передається сполученням [йо] на початку слова, у середині після голосних, після [б, п, в,м,ф] коли [йо] позначає буквосполучення [йо].
приклад: Йолкін, Бугайов, Соловйов, Охайомов, Воробйов.

а) Російська буква [ё] також передається через м'який знак + [о] всередині слова після букв на позначення приголосних звуків крім [б,п,в,м,ф].
приклад: Альфьоров, Верьовкін, Новосьолов, Дьорнов, Корольов, Семьоркін, Тьоркін.

б) Але у прізвищах утворених від спільних для української та російської мов імен, пишеться [е].
приклад: Артемов, Семенов, Федоров.

в) Після [ч] і [щ] (рос.) [ё] передаємо під наголосом в українській мові через літеру [о].
приклад: Грачов, Лихачов, Пугачов, Щипачов.

3) Російська літера [ы] передається українськими літерами [ і,и,ї.]

4) Літерою [і] передається на початку слова та після приголосних крім [ш, шч, ж, ч,д ж, ц,]
приклад: Ігнатов, Ісаєв, Багіров, Ігнатьєв, Мічурін, Пушкін.

5) Літерою [ї] після голосного 
та при роздільній вимові після приголосних, після мякого знака та апострофа.
приклад: Воїнов, Гур'їн, Ізмаїлов, Ільїн.

6) Літерою [и] після [дж, ж, ч, ш, шч, ц] перед приголосними.
приклад: Гаршин, Гущин, Дорожин, Лучин, Цецилін, Чичиков, Шишкін, Щиглов.

7) У прізвищах утворених від людських імен та загальних назв спільних для української та російської та інших слов'янських мов.
приклад: Борисов, Ботвинник, Вавиловський, Виноградов, Глинка, Данилов, Казимирський, Кирилов, Кисельов, Миронов, Митрофанов, Никишкін, Никифоров, Одинцов, Пивоваров, Пиляєв, Писарев, Смирнов, Тимофєєв, Титов, Тихомиров.
Виключення: Нікітін, Ніколаєв, Філіпов вихідими для яких є імена відмінні від українських.

8)У префіксі при-,
приклад: Прибилкін, Привалов, Пришвін .

9)У суфіксах [ик, ич, иш, иц, ]
приклад: Бєликов, Новиков, Гнідич ,Григорович, Кулинич, Станкович, Голицин.

10) Російський звук [и] передається літерою [и]
приклад: Крутих, Малицин, Рибаков, Циганков, Чернишов.

11)  
Прикметникові закінчення російських прізвищ передаються так:
[ -ий] (приклад, Донськой → Донський), 
[-ій ]після м'яких приголосних (приклад, Крайній → Крайній);
закінчення[ -ая, -яя] передаються як [-а, -я]
 приклад, Крайня → Крайня
 Виняток становить закінчення[ -ой], яке в деяких випадках може зберігатися, наприклад, у прізвищі Толстой.

12) М'який знак завжди пишеться в прізвищах, що закінчуються на [ськ (ий) /цьк (ий)] на відміну від російської мови
приклад: Маяковський, Островський, Городецький.

а)Також у прізвищах після мяких приголосних [д,т,з,с,ц,л, н +ь] пред [я,ю,є,ї]
приклад: Дьяконов, Панкратьєв, Третьяков, Ульянов, Ільюшин, Ананьїн

б)Перед приголосними: Вольнов,Коньков.

в)У кінці слова: Лось, Соболь

г)Завжди буде мякий знак у прізвищах слов'янського походження, що закінчуються на [- ець].
приклад: Глуховець, Скиталець

13)У неслов'янських прізвищах кінцеве [ц] тверде
приклад: Клаузевіц, Лівшиц, Моріц

14)А апостроф пишеться після [б, п, в, м, ф, г, к, х, р перед я,ю,є,ї.
приклад: Аляб'єв, Ареф'єв, Водоп'янов, В'яльцева, Григор'єв ,Захар'єв, Луб'янцев, Пом'яловський, Прокоф'єв, Рум'янцев.

15)перед [йо] апостроф не пишеться:
приклад: Воробйов, Соловйов.

16)Коли [я,ю], означають сполучення пом'якшеного приголосного з [а/у] тоді не пишем ні м'якoго знака , ні апострофа.
приклад: Ляпунов, Цявловський,Тюменев, Пясецький, Бядуля, Рюмін.

четвер, 25 вересня 2025 р.

Світ мовного розмаїття

25 вересня у бібліотеці для дорослих №11 ЦБС Солом’янського району відбувся пізнавальний захід для дітей, приурочений до Європейського дня мов. У рамках події юні відвідувачі взяли участь у веселій мовній грі та майстер-класі «Світ мовного розмаїття».

Європейський день мов відзначається щороку 26 вересня. Це свято започаткувала Рада Європи, щоб заохотити людей вивчати мови, відкривати для себе інші культури та традиції, сприяти взаємоповазі й діалогу між народами.  
Під час зустрічі бібліотекарі розповіли дітям, де розташована Європа та які країни входять до її складу. Малеча відгадувала країни за їхніми контурами, вчилася вітатися різними мовами, а на згадку про подію створила власні яскраві поробки — повітряні кулі у кольорах країн, привітання яких найбільше припало до душі. 
Захід нагадав усім учасникам: вивчення мов — це не лише спосіб спілкування, а й місточок до розуміння світу, нових друзів та культур.





Як можна прийти до бібліотеки й не взяти до рук книгу? Від розмаїття літератури очі сяяли цікавістю, але справжнім подарунком стали щирі усмішки, що дарують гарний настрій усім навколо.
                               
Дякуємо всім, хто завітав! До зустрічі на нових заходах!



вівторок, 23 вересня 2025 р.

Книжковий клуб мандрівників

23 вересня в Бібліотеці для дорослих №11 відбулася пізнавальна лекція-презентація «Книжковий клуб мандрівників», приурочена до Всесвітнього дня туризму. Спікером заходу став знаний тележурналіст, літератор і видавець Юрій Багрянцев.
Дата 27 вересня обрана невипадково, адже саме цього дня у 1970 році було прийнято Статут UNWTO, який заклав основи міжнародного співробітництва в сфері туризму. Основна ідея полягала в тому, щоб наголосити: подорожі — це не тільки спосіб відпочити, але й важливий інструмент економічного розвитку, культурного обміну та зміцнення миру.

На захід завітали учні 8 класу та вчителі школи №159, а також наші постійні, активні й допитливі читачі. До уваги гостей бібліотекарі підготували виставку видань із фонду бібліотеки — художніх та гуманітарних книг, що відкривають сторінки історії міст і культур України та світу.


Юрій Анатолійович поділився власними враженнями від подорожей, презентував авторські фільми про мандри Україною та закордонні поїздки. Особливий інтерес викликала віртуальна екскурсія до одного з найстаріших міст Німеччини — Майнца, відомого своєю архітектурною спадщиною та давньою історією, замок Вальдек - де представлений проєкт "Світ стоїть на голові" - перевернутий будинок. Все всередені та навколо створено в єдиному стилі догори-дригом. Переглянути відео можна за посиланням Подорож до замку Вальдек
 Крім того, слухачі отримали корисні поради, як провести захопливий вікенд недалеко від Києва та які маршрути допоможуть інакше поглянути на знайомі місця нашої країни.
                          
 Туризм — це не лише відпочинок, а й спосіб пізнання світу та самого себе. Україна має колосальний туристичний потенціал:
  •  понад 70 тисяч річок і струмків, серед яких — величні Дніпро, Дністер та Південний Буг;
  • Карпати приваблюють мандрівників горами, озерами та традиціями гуцульської культури;
  •  на території України збережено близько 5000 пам’яток архітектури, серед яких замки Львівщини, Кам’янець-Подільська фортеця та Софія Київська;
  • морські узбережжя Чорного та Азовського морів — популярні місця для літнього відпочинку;
  •  а для любителів екотуризму існують національні парки, заповідники та унікальні природні ландшафти, як-от Асканія-Нова чи Олешківські піски.

Всесвітній день туризму нагадує нам, що подорожі дарують нові знання, яскраві емоції, відкривають культури інших народів дозволяючи глибше відчути унікальну красу нашого світу.
 У бібліотеці №11 такі зустрічі стають справжнім натхненням для нових маршрутів і відкриттів!



неділя, 21 вересня 2025 р.

Ми за мир й щасливе майбутнє

До Міжнародного дня миру в Бібліотеці для дорослих №11 відбувся захід, наповнений теплом і дитячою щирістю. Бібліотекарі влаштували для маленьких відвідувачів творчий майстер-клас під назвою "Ми за мир і щасливе майбутнє".

Головною метою зустрічі було не лише розважити дітей, а й донести їм важливу ідею: мир — це найбільша цінність.
Щоб підкреслити значення дружби та взаємопідтримки, для дітей організували гру, в якій потрібно було знайти способи і друзів, здатних допомогти подолати перешкоди на уявній річці.
Учасники майстер-класу створили віночки миру, які стали справжнім символом об’єднання та прагнення до спокою. Віночок — це стародавній символ захисту і гармонії. Український віночок — це оберіг, що символізує красу, молодість і зв'язок з природою.
 Кожна квітка, кожен листок у віночку, символізував надію на мирне та щасливе майбутнє. На стрічечках віночку діти написали про що вони мріють.



Діти з великим захопленням і старанням працювали над своїми виробами, демонструючи, що навіть найменші рученята можуть творити великі речі. 
Такі заходи допомагають виховувати в молодому поколінні доброту, взаємоповагу та почуття єдності.
 
Дякуємо всім, хто долучився! Спільна творчість — це ще один крок до світлого майбутнього, де панує мир!



Шаховий час

Сьогодні у стінах бібліотеки №11 відбулося чергове заняття з шахів під керівництвом викладача Косінцева Івана Георгійовича. Тема зустрічі – «Шаховий час».
Діти дізналися, що у шахах існують різні темпи гри – від швидких бліців до довгих класичних партій. Разом з викладачем обговорили, чому важливо правильно розподіляти час, як не поспішати з ходами, але й не затягувати роздуми.


Учні мали змогу на практиці відчути різницю між темпами: зіграли кілька партій у різному режимі, навчилися зосереджуватися та приймати рішення у відведений час.



📚 Шахи – це не лише гра, а й чудовий спосіб розвивати увагу, логіку та терпіння. Дякуємо всім учасникам за активність та цікаві питання!

Щоб пригадати попередні теми занять відвітайте сторінку  викладача Івана Георгійовича "Казкові шахи" - 👈перейдіть за посиланням.

Наступне заняття 28 вересня 11:00 – тож чекаємо на вас у бібліотеці №11!

вівторок, 16 вересня 2025 р.

Під мирним небом

До Міжнародного дня миру в бібліотеці для дорослих №11 відкрилася виставка дитячих та підліткових малюнків "Під мирним небом".

Юні художники вклали у свої малюнки найщиріші мрії та надії про життя у вільній і щасливій Україні. На папері ожили золоті пшеничні лани, яскраві соняхи, рідні домівки, серця, символи єдності та добра. Одним із найзворушливіших став малюнок із написом Freedom – його, за бажанням дітей, після завершення виставки ми передамо нашим захисникам як щирий знак підтримки та подяки. 

Мир – це найбільша цінність, про яку мріють і дорослі, і діти. Але саме для дітей він має особливе значення. Мир – це можливість навчатися, гратися, відкривати світ і будувати плани на майбутнє. Це дитячий сміх на шкільному подвір’ї, це спокійні ночі без вибухів, це впевненість у завтрашньому дні. 
Діти бачать світ у яскравих фарбах і своїми малюнками нагадують нам, що найважливіше – зберегти цю чистоту і надію. Їхні роботи – це не про мистецтво, а маленькі послання про віру, любов і прагнення жити під мирним небом.  

                 
  • «Мир — це коли всі можуть жити вдома, а не тікати від війни»

  • «Я мрію, щоб наші захисники швидше повернулися додому»

Їхні слова та малюнки — це маленькі молитви і побажання, які наповнюють серце вірою.

Виставка стала нагадуванням для всіх нас: мир починається з дитячих мрій. І наше завдання – зробити так, щоб вони здійснилися, щоб діти завжди жили під чистим і мирним небом.

Виставка траває до 21 вересня - ЗАПРОШУЄМО всіх!

Серце в ритмі здоров'я

Працівники бібліотеки для дорослих № 11 продовжують реалізацію заходів у рамках проєкту «Здорові бібліотеки», спрямованого на популяризацію ...

Мітки

8 березня (4) Європа (9) Безпека дитини (9) Великдень (9) Винаходи (6) Виставка картин (6) Виставка робіт (8) Всесвітній день авіації і космонавтики (3) Всесвітній день біженців (4) Всесвітній день читання вголос (7) Відомі люди (35) Війна (17) Вікторини (23) Голокост (5) День Гідності та Свободи (6) День Державного Прапора України (7) День Соборності (8) День захисника України (9) День знань (11) День книги (26) День незалежності України (10) День української мови та писемності (12) Екологія (22) Клуби (1) Масляна (5) Математика (5) Мистецтво (30) Музика (10) Небесна Сотня (7) Новий рік (19) Обереги (8) Пам'ятки культури (4) Письменники (70) Письменники України (72) Подорожі (6) Різдво (11) Святий Миколай (6) Сторінка історії (73) У світі права (14) Україна (219) Українські сучасні письменники (15) Урок історії (26) Цікавинки (191) Чорнобиль (4) Шахи (26) безпечний Інтернет (20) виставка художніх робіт (10) голодомор (6) день Європи (6) день пам'яті (11) день родини (7) здоровий спосіб життя (50) книги (99) книжкова виставка (27) літературна мандрівка (14) майстер-клас (35) патріотичне виховання (6) свято (54) українська мова (33) українська письменниця (20) українська поетеса (7) український письменник (15) художник (5) художня виставка (5) художня виставка Катерини Баужі (2) ігрове навчання (59)